>>>>Mounted Republican Guards parade on the Champs Elysees, in celebration of Bastille Day in Paris, Thursday, July 14, 2005. France celebrated its national day under tight security to ward off any possible terrorist attacks. [AP]<<<<
7/13/2551
7/04/2551
สำนวนอังกฤษ (Idiom และ สำนวนไทยที่นิยม)
1. a double –edged sword
ดาบสองคม
2. Build castles in the air
สร้างวิมานในอากาศ
3. Diamond cut diamond
เพชรตัดเพชร
4. Hang by a thread
แขวนอยู่บนเส้นด้าย
5. in two minds
สองจิตสองใจ
6. lead by the nose
จูงจมูก
7. let bygones be bygones
ให้มันแล้ว แล้วไป
8. make someone's head spin
ทำให้หัวปั่น
9. pave the way
ปูทาง
10. play with fire
เล่นกับไฟ
11.Slippery as an eel
ลื่นเหมือนปลาไหล
12. a dirty old man
เต่าหัวงู
13. The sooner the better
ยิ่งเร็วยิ่งดี
14. Two-faced
ตีสองหน้า
15. Sleeping partner
เสือนอนกิน
16. A thorn in someone's flesh
หนามยอกอก
17. an old flame
ถ่านไฟเก่า
18. attemp an uphill task
เข็นครกขึ้นเขา
19. before someone's eyes
ต่อหน้าต่อตา
20. bone idle (lazy)
ขี้เกียจสันหลังยาว
1. a double –edged sword
ดาบสองคม
2. Build castles in the air
สร้างวิมานในอากาศ
3. Diamond cut diamond
เพชรตัดเพชร
4. Hang by a thread
แขวนอยู่บนเส้นด้าย
5. in two minds
สองจิตสองใจ
6. lead by the nose
จูงจมูก
7. let bygones be bygones
ให้มันแล้ว แล้วไป
8. make someone's head spin
ทำให้หัวปั่น
9. pave the way
ปูทาง
10. play with fire
เล่นกับไฟ
11.Slippery as an eel
ลื่นเหมือนปลาไหล
12. a dirty old man
เต่าหัวงู
13. The sooner the better
ยิ่งเร็วยิ่งดี
14. Two-faced
ตีสองหน้า
15. Sleeping partner
เสือนอนกิน
16. A thorn in someone's flesh
หนามยอกอก
17. an old flame
ถ่านไฟเก่า
18. attemp an uphill task
เข็นครกขึ้นเขา
19. before someone's eyes
ต่อหน้าต่อตา
20. bone idle (lazy)
ขี้เกียจสันหลังยาว
สมัครสมาชิก:
ความคิดเห็น (Atom)

